Примеры использования: поцелуешь

Он даже не попытался поцеловать ее, и оба продолжали молчать.
He did not attempt to kiss her, nor did they speak.
Но он не сделал никакой попытки ее поцеловать.
But he made no move to kiss her.
-Я не могу поцеловать тебя, - сказала она.
"I cannot kiss," she said.
Конечно, не ее он поцеловал первой.
He had not kissed her first, of course.
Как мне хочется тебя поцеловать!
God, how I want to kiss you.
Она подставила ему губы, и он их поцеловал.
She put up her lips and he kissed her.
- Ах, Жорж! Мне уж и поцеловать тебя нельзя.
"Oh, George, can't I even kiss you?"
- Он привлек ее к себе и поцеловал.
He drew her to him and kissed her.
И вдруг она меня поцеловала.
Then all of a sudden she gave me a kiss.
В этот вечер, поцеловав сестер, он не счел нужным даже пожать мне руку и молча вышел из комнаты.
That night, after he had kissed his sisters, he thought proper to forget even to shake hands with me, but left the room in silence.
Поцелуйте меня, Скарлетт.
Give me a kiss, Scarlett.
- Я о них невысокого мнения, - с грустной улыбкой ответил Артур и, поцеловав мать, вышел из комнаты.
‘I don’t think much of them,’ said Lord Arthur, with a sad smile, and, after kissing his mother, he left the room.
Подойди, поцелуй меня и иди спать.
Come, give me a kiss, and run off to bed.'
Поцеловав на прощание Мелани, он спустился на кухню, где Скарлетт заворачивала в салфетку несколько яблок и кукурузную лепешку.
After he had kissed Melanie good-by, he went down to the kitchen where Scarlett was wrapping a corn pone and some apples in a napkin.
Поцелуй меня тогда.
Give me a kiss then.
- Вы позволите мне поцеловать вас?
"Will you allow me to kiss you?"