Примеры использования: похищение

- Да, моя дорогая, и похищение удалось на славу, -отвечала Эжени.
"Yes, my dear, the abduction is an accomplished fact," replied Eugenie.
Тебе они нужны, значит это уже не похищение.
You need it, so it's not Like stealing.
Я работаю с отделом похищений.
I'm liaising with Kidnap.
- Скажите, вы не слышали в свое время о похищении ребенка Армстронгов?
"Do you remember hearing of the Armstrong kidnapping case?"
Странное какое-то похищение...
That's a strange abduction.
Не думайте, что я прощаю похищения пациентов.
Do not think for a moment I condone stealing patients.
В 1981 , м-р Китон, вы принимали участие в похищении грузовика в Буффало, штат Нью-Йорк.
In 1981, Mr. Keaton, you participated in the hijacking of a truck in Buffalo, New York.
Похищение жены Шива Нарайана.
Abduct Shiv Narayan's wife.
- Если у судна была цель - похищение человека, то совершенно очевидно, - опознавательные знаки сняли!
"If the jet-down was on a kidnapping mission, might not the insigne have been masked?"
— Романо ложно обвинил вас, мисс Уитни. Рано или поздно, но он собирался организовать похищение картины.
"Romano framed you, Miss Whitney. Sooner or later, he would have put in a claim for the theft of that painting.
На первой полосе помещалась история об ограблении воздушного грузового транспорта и похищении бриллиантов, полиция в настоящее время разбиралась, как же произошло ограбление,
On the front page was a story about the diamond hijacking; the police had figured out how it had been committed,
Похищение инопланетянами?
Abducted by aliens?
Погони, борьба, нападение на соперника; наконец, захватывающее дух похищение.
There were struggles, pursuits, an assault on a rival, finally a sensational kidnapping.
-- Сто шестнадцатая статья, -- наизусть сказал Козлевич. -- Тайное, а равно открытое похищение крупного скота у трудового земледельческого и скотоводческого населения.
"Article 116," recited Kozlevich from memory. "Covert or overt theft of large domestic animals from persons engaged in agriculture or animal husbandry."
По поводу дела о похищении...
About the kidnapping case...
Всё выглядело как похищение.
It looked like an abduction.