Примеры использования: потому что после
- все
- because after
- ' cause after
- the because
- ' cause
- because after that
- прочие переводы
Притом бы я его увидел, а следующего трамвая ему целый час ждать, потому что после шести вечера.
Мы не обходим стороной 1979 год, в основном потому что после этого музыка перестала быть хорошей.
Потому что после одной ночи я изменил свое мнение о том, что это место безопасно для меня.
'Cause after one night, I've changed my mind about this place being safe for me.
Потому что после какого-то количества таких оплошностей ты остаешься один.
'Cause enough of those screw-ups, and you just end up alone.
Нет, на самом деле, потому что после того как я сделал этот фильм,
Потому что после бананов ему всегда хочется пить.
Because bananas make him thirsty.
Потому что после не было никаких признаков жизни.
Потому что после нашего с Аризоной развода, меня будто опустошили.
'Cause after Arizona and I got divorced, it felt like my insides were ripped out of me.
Они, наверное, там и правда бросают друг друга на съедение львам потому что после этого он сразу отдал нам деньги.
Потому что после того, как я покажу тебе это, ты потребуешь это.
Because after I show you this, you're gonna demand this.
Потому что после этого он всегда замолкает и не замечает, как я ухожу.
Because he gets real quiet and doesn't notice when I walk away.
Я помню, потому что после этого он хотел стать акробатом.
Потому что после всего, через что я заставила ее пройти...
'Cause after everything that I have put her through...
Потому что после того как мы расстались.
'cause while we were broken up,
Как видите, потому что после каждого поворота, он на 300 метров меня обгоняет.