Примеры использования: потому что

Так же никогда он не боялся правосудия и закона, потому что закона он не нарушал, и правосудие всегда защищало его и поддерживало.
Likewise he had never been afraid of justice or the law, because he had never broken the law and justice had always defended and supported him.
На самом деле Этот маленький старый сигары мой единственный порок Потому что я нуждался в тиски в суставе, чтобы напомнить мне, что я человек.
In fact this little old cigar is my only vice 'cause I needed a vice in the joint to remind me I was human.
Люди думали что центры здоровья были безопасны потому что они видели, что аневризма Чеда Деккера излечилась.
People thought the healing centers were safe because they saw Chad Decker's aneurysm get healed.
Вздор; теперь хуже гораздо; теперь сны нехороши, а сны нехороши стали потому, что вы приехали.
It's nonsense. It's much worse now. Now my dreams are not good, and my dreams are bad, because you've come.
И тогда я просто забыла об этом, потому что той же ночью я встретила -- Берта Рейноооооолдса!
And then I just sort of forgot about it, because that same night, I met -- Burt Reynoooolds!
Потому что уже 23:23
Because it's 11:23 p.m.
Надо разобраться с этим человеком - крысой, потому что... он вчера оставил мне этак сообщений 15.
We need to deal with this rat man situation because he... he left me, like, 15 messages yesterday.
Кэрол, полиция попросила нас стоять как можно дальше, потому что переговоры со снайпером провалились.
Carol, police have asked us to stand even further back as negotiations with the snipers have broken down.
Партийные функционеры вроде Эрни Нолана, выступающие против нее с вопиющей ложью, потому что увидели ее слабости.
Party functionaries like Mr. Ernie Nolan, who turned against her with outrageous lies because he saw weakness.
Раненный куду пробежит много километров с ядовитой стрелой в ноге, потому что токсины действуют медленно.
The injured kudu will run for many kilometres with the poison arrow in its flank, as the toxins slowly take effect.
Потому что я омыл лицо в Чадане, моя каргыраа будет сильнее.
Cause I washed my face in Chadaananow my kargyraa will be stronger.
Я знаю, что миссис Хендерсон была на поезде после станции Бакус Марш, потому что видела, как она возвращалась.
I know Mr Henderson was on the train after Bacchus Marsh station because I saw her reboard.
Я отключила звук, потому что она танцует под поп-музыку, а мои ребята - под классическую, но обратите внимание на движения.
I muted the music since she dances to pop music and my kids dance to classical, but check out the moves.
Он разговаривал со спасателем, а я стоял метрах в двух. Макмерфи, наверно, стоял над ямой, потому что ему приходилось работать ногами, а я просто стоял на дне.
He was talking to the lifeguard, and I was standing a few feet away. McMurphy must of been standing in a hole because he was having to tread water where I was just standing on the bottom.
Потому что, по мне, аварии, комы, почти смерть превосходят поиски биологической матери.
'Cause in my book, car wrecks, comas, almost dying sort of trump birth mother search.
И они приедут ко мне, потому что я буду ждать их со своей тубой, и они остановятся.
So they'll come to me because I'll be waiting for them. with my tuba, and they'll stop.