Примеры использования: потом мы пошли в
- все
- then we went to
- прочие переводы
А потом мы пошли в одну шашлычную, у которой в подвале оказался джаз-клуб.
Then we went to this kebab shop that had a jazz club in the basement.
Потом мы пошли в отель, такой же... как этот.
Then we went to a hotel just... just like this one.
Потом мы пошли в Рандеву Парк.
Then over to Rendezvous Park.
А потом мы пошли в спальню.
Но потом мы пошли в "Деланси".
Потом мы, наверно, пойдем в этот замок - в скалах.
Потом мы пошли в подвал.
Then we went to the basement.
А можно потом мы пойдем в магазин игрушек?
Потом мы пошли в холл и уселись у камина.
Then we went into the hall and sat by the fire.
А потом мы пошли в садик за домом и играли до темноты.
А потом мы пошли в лес д'Арси.
Afterwards we went to the Arcy forest.
Потом мы пошли в город и опять поссорились на остановке.
And then we went into town and had another row at the bus stop.
Потом мы пошли в лабораторию и уничтожили всех бывших там живых существ.
- Сегодня на спектакле будут герцог и герцогиня Рикби, потом мы пойдем вместе ужинать в "Савой".
'The Duke and Duchess of Rickaby are coming to the play tonight and we're going to have supper at the Savoy.