Примеры использования: потертый
- все
- rub
- rubbed his
- rub together
- rubbing his
- wear
- прочие переводы
Уилл опустился на диван и принялся потирать свою культю.
Расставили стулья, кресла, столы и диваны, на полу положили два-три потертых ковра, стены аккуратно выбелили.
Chairs, tables, and sofas stood around, a few worn carpets lay on the floor, and the walls had been newly whitewashed.
Он стоял, слушал, ухмылялся и потирал разбитые костяшки пальцев.
Я пробормотала что-то, не знаю что. Он стоял, потирая руки и переводя взгляд с одного на другого.
I murmured something, I don't know what, and he stood there looking from one to the other of us, rubbing his hands.
Ты должна перестать потирать мою ногу.
Монета сильно потёрта.
Он сидел, потирая руки, перед Лариной кроватью.
Лицо у нее было на редкость некрасивое, грубоватое, с забавно вздернутым носом, который она имела обыкновение нетерпеливо потирать в минуты волнения или тревоги.
She had an ugly rugged face with an almost laughably turned-up nose which she was in the habit of rubbing irritably when anything troubled or perplexed her.
С потёртой кожей, чтобы я смог удобно улечься, понимаешь?
Worn leather, something I can really snuggle into, you know?
Лица их побледнели. - Черт меня побери, -прошептал Люстиг, потирая лицо онемевшими пальцами.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
Telyanin was sitting in the same indolent pose in which Rostov had left him, rubbing his small white hands.
- М-да... - говорил между тем Франкон, потирая подбородок кончиками мягких пальцев.