Примеры использования: послушаю
- все
- listen
- hear
- look
- look here
- now listen
- прочие переводы
Трейси в конце концов согласилась послушать их идею.
"Но послушай, Гейл, ему стоило подумать и о других людях до того, как думать о себе.
- Вероятно, мне следовало бы послушать эти легенды, - заявил я.
Послушайте, Пуаро, зачем Симпсону старый чемодан?
Look here Poirot, what would Simpson want an old trunk for?
Очень вероятно, что она хотела послушать его -проверить, достаточно ли громко он кричит.
Quite likely her real object had been to listen to him and make sure whether he was shouting loudly enough.
Послушай, Данбар спросит, поддерживал ли я Китай.
Look, Dunbar'll ask if I brought up China.
- Предпочел бы сперва послушать ваш рассказ.
Послушай, Чичиков, да ты скотина, ей-богу, скотина, вот и его превосходительство здесь, не правда ли, прокурор?"
Look here, Chichikov. You are a swine! Yes, by God, you are an utter swine! Is not that so, your Excellency? Is not that so, friend Prokurator34?" 34 Public Prosecutor.
— Тогда, дорогой, уж если мы будем там, почему бы нам не послушать, что же он скажет?
- Послушайте, Хассе, - сказал я. - Оставайтесь у меня сколько хотите.
Хотите послушать?
Послушайте, генерал, за какого инфантильного идиота вы меня принимаете?
Look here, General, what kind of an infantile jackass do you take me for?
Чтобы заглушить действие этого тока, доктор пошел на плац послушать разговоры на митинге.
To stifle the effect of this current, the doctor went to the platz to listen to the talk at the meeting.