Примеры использования: последнее что

Мать в Калифорнии, последнее что я слышал.
Mother is in California, last I heard.
Это последнее что ты услышишь.
The last you shall hear.
Последнее, что запомнила Рейчел, было падение.
The last thing Rachel remembered was falling.
Последнее, что он помнил, был разверзнувшийся под ним ад.
His final memory had been one that could only have been conjured in hell.
Последнее, что я еще помню, - стук безжизненного тела рабыни, которое выпало из шкафа у меня за спиной.
My last memory was of hearing the sound of the slave-girl's body as it fell into the compartment behind me.
Так что вот, последнее, что нам остается еще решить, - это насчет страха.
So the last part, the bit we can all talk about, is kind of deciding on the fear."
- Значит, это ничего - то последнее, что я тебе сказала?
"Then it is all right about the last thing I said?
Последнее, что он разглядел в очко, была спина высокого следователя с пистолетной кобурой на поясном ремне.
The last he saw of it was the back of the officer with the shaven skull and the broad leather belt with the revolver-case attached to it.
Когда ты в последний раз что-нибудь ел?
When's the last time you ate something?
- Когда вы последний раз ели что-нибудь?
When did you last eat something?
Последнее, что запомнил Дельта-3, - судороги рвоты, после чего весь мир погрузился в черное небытие.
The last thing Delta-Three remembered was vomiting in agony as his whole world drifted into a black delirium.
Но Джордж продолжал двигаться все быстрее, вталкиваясь глубже, и последнее, что запомнила Ив, - хриплый стон-рычание, вырвавшийся у него и, казалось, взорвавшийся в ее ушах.
He kept moving in, deeper and faster, and the last thing Eve remembered was a wild groan that came from deep inside him and seemed to explode in her ears.
И это было последнее, что я услышал. Последовал страшный удар. Машина остановилась, и Амелию вместе со мной выбросило за борт, во тьму.
It was the last thing I heard, for at that instant there was' a terrible concussion, and the Machine came to a sudden halt. Both Amelia and I were catapulted from it into the night.
Он понял: назвав Винанда по имени, он погубит последнее, что ещё было живо в стоявшем перед ним человеке.
He knew he would break what was left of the man before him if he pronounced one word: Gail.
Последнее, что он заметил, это то, как она нажимала кнопку звонка.
The last he saw of her she was standing on the mat pressing the bell."
Последнее, что я слышала, проваливаясь в сон, был голос миссис Меркадо у самой моей двери, желающей доброй ночи мисс Джонсон.
The last thing I heard as I was dropping off to sleep was Mrs Mercados voice saying goodnight to Miss Johnson just outside my door.