Примеры использования: после этого у
- все
- after that
- then
- after this
- after that there
- прочие переводы
Но после этого у нас не было никаких романтических связей.
Стоп, Маршалл, ты понимаешь, что после этого у тебя останется только одна?
И мы знали, что после этого у нас будет полно заказов.
Да, браток, после этого у меня еще 12 мест, куда нужно заглянуть.
Тогда, может быть, после этого у нас будет небольшой отчет об отчете.
После этого у нас будет куча возможностей.
Then we have possibilities.
После этого у нее были разные другие.
Since then there had been various others.
Приблизительно через час после этого у входной двери позвонили.
После этого у меня была другая женщина, учительница; о ней злословили, что она путалась с женатым мужчиной и довела его почти до безумия.
Then I took on with another girl, a teacher, who had made a scandal by carrying on with a married man and driving him nearly out of his mind.
А после этого у меня была ещё одна встреча.
и после этого у него хватило наглости получить работу в органах правопорядка, дважды!
И после этого у нас будет только два варианта.
Только после этого у нас может быть мир.
После этого у нас на всё лето установился свой распорядок.
Thereafter the summer passed in routine contentment.
После этого у Сьюлин явно поубавилось желания хныкать - во всяком случае, в присутствии Скарлетт.
Thereafter, Suellen whined the less, at least in Scarlett's presence.
Да, вот и умирай после этого у Хромуши! Она тебя так обрядит, что глядеть стыдно!