Примеры использования: после того, как
- все
- after
- when
- after he
- after it
- after i
- after she
- once
- since
- after you
- after being
- прочие переводы
Да, я совершенно уверен, что Италия выживет в этой войне и будет существовать даже после того, как ваша страна погибнет.
Yes, I am quite certain that Italy will survive this war and still be in existence long after your own country has been destroyed.'
Корт исчез сразу после того, как узнал про Зиву.
Я обыскал лодку Кирка после того, как нашёл его тело.
- После того как профессор де ла Пас поговорит с Майком, он поймет, почему мы ему доверяем.
Once Professor de la Paz talks to him he will know why we trust Mike.
После того как закончишь работать, возвращайся в Париж.
After you finish your work, just go back to Paris, okay?
- Через несколько минут после того, как я снова спустилась... Я думала, он приехал раньше, но...
Кобб взял планшет после того, как расправился с Керри.
Не после того, как засужу тебя за академический саботаж.
- Я увлекся изучением этого культа после того, как обнаружил, что американская валюта просто усыпана символами иллюминатов.
"I became fascinated with the cult when I first learned that U.S. currency is covered with Illuminati symbology."
Дверь самоуничтожилась после того, как подорвала нас.
Сьюзи умерла через час после того, как покинула это место преступления.
Я иначе и снисходительнее стал смотреть на то, что называется подлостью, после того как брат Николай стал тем, что он есть...
I have come to look very differently and more charitably on what is called infamous since brother Nikolay has become what he is...you know what he did..."
Конрад Грейсон выпущен под залог через час, после того как его арестовали...
Лэнгдон вспомнил, что самые большие неприятности у Галилея начались после того, как он заявил, что планеты совершают движение по эллипсу.
Langdon recalled that much of Galileo's legal trouble had begun when he described planetary motion as elliptical.
Фургон направился на север в сторону Мерсера после того, как выехал с погрузочной площадки.
... сразу после того, как подбросит меня до Портсмута.