Примеры использования: поря

Я не хочу сказать, что всех пожилых граждан которые не владеют компьютером, надо публично пороть, но, если, для примера, мы накажем одного-двух, это даст стимул другим стараться усердней.
I won't say that all senior citizens who can't master technology should be publicly flogged, but if we made an example of one or two, it might give the others incentive to try harder.
Ему уж не раз отбивали задние ноги, раза два его вешали, каждую неделю пороли до полусмерти, но он всегда оживал.
His hind legs had been nearly pulled off more than once, twice he had been hanged, every week he was thrashed till he was half dead, but he always revived.
Прекрати пороть чепуху, приятель.
Stop talking drivel, pal.
Филипа никогда еще не пороли.
He had never been swished.
- Тебя я пороть не буду.
"I'm not going to cane you.
Философы порют чушь.
The philosophers talk stuff and nonsense.
- Ладно, - сказал Верш. - Тебя будут пороть, не меня.
"All right." Versh said. "You the one going to get whipped. I aint."
Прекрати пороть чушь, Дэниел!
Cut the bullshit, Daniel.
- Я никому не позволю пороть мою жену.
"Nobody's going to whip my wife," he said.
Хватит чушь пороть, Морган.
That's enough bullshit, morgan.
Не пори чушь, Эрик.
Cut the crap, Eric.
- Прекрати пороть чушь.
–Cut the crap.
Я тоже умею пороть чушь.
I can make shit up, too.
Буянов и пьяниц будут пороть!
Brawlers and drunkards will be flogged.
А когда мы возвращались домой, наш папаша порол нас до потери сознания своим ремнем.
And when we got home, our dad would thrash us to sleep with his belt.
Хватит пороть чушь!
Stop talking rubbish!