Примеры использования: поранил
- все
- hurt
- injure
- wound
- tear
- hurt your
- cut
- harm
- stab
- hit
- прочие переводы
А как вас угораздило руку поранить?
Наша жизнь полна малодушных страхов, не имеющих под собой никакой почвы, нас так легко ушибить, так просто поранить, первое язвительное слово сражает нас наповал.
They are full of little cowardices, little fears without foundation, and one is so easily bruised, so swiftly wounded, one falls to the first barbed word.
Ногу не поранил?
Я старался не поранить вас.
Это могло бы легко поранить меня.
Поранить гостя - это непростительно.
Я могу доказать, что высокая серая лошадь поранила свою шею о гвоздь снаружи той хижины, где была убита сестра Хилария
I can prove that a tall, grey horse tore its neck on a nail outside the hut where Sister Hilaria was murdered.
Осторожно, я могу вас поранить.
Я могу поранить себе горло.
Боже, поранил руки прямо-таки ужасно.
Как же это я позволил рыбе поранить меня одним быстрым рывком?
Как ты посмела поранить меня!
Он, как видно, немало навредил самому себе, значит может и другого поранить, - возражает старик.
He seems to have hurt himself a good deal, and he might hurt somebody else," the old gentleman returns.
Я лишь хотел поранить его, я не хотел...
Ты поранил ногу?
Молюсь, чтобы мы его не поранили.