Примеры использования: попав

Даже если он сможет попасть на алмазное поле ван дер Мерва, как оттуда выбраться?
Even if he could manage to get into Van der Merwe's diamond field, there was no way out.
— Мы не можем. Мы уже занимаемся другим делом, — объяснил Тревор. — Мы должны попасть на этот самолет.
"Can't. We're on another case," Trevor explained. "We have to catch this plane."
Но попасть внутрь оказалось не так-то просто.
But almost didn't go in.
- Листовки могут попасть к немцам, и тогда они выберут другую дорогу.
'The Germans might find out and choose another road.
Его перхоть могла попасть на жертву, когда он напал на него.
His dandruff could have fallen onto the vic when he attacked him.
И чьи секреты попали на карточку бинго Бэкки.
Whose secrets ended up on Becca's bingo card.
- Пятый цилиндр, - прошептал я, - пятый выстрел с Марса попал в этот дом и похоронил нас под развалинами!
"The fifth cylinder," I whispered, "the fifth shot from Mars, has struck this house and buried us under the ruins!"
Той, в которую вы попали вместе с Белиндой, конечно же.
The night that you and Belinda crashed, of course.
- Амелия, - произнес я негромко, - если мы намерены попасть в Ричмонд - пора в путь.
"Amelia," I said softly. "We must be on our way if we wish to reach Richmond."
- Да как же туда мог попасть деготь?
"Why, how ever could Tar come there?"
Если сумеешь попасть в сойку, стреляй их сколько угодно, но помни: убить пересмешника большой грех.
Shoot all the bluejays you want, if you can hit 'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird."
Дети из малоимущих и сельских семей имеют меньше шансов попасть в школу, чем их обеспеченные или живущие в городах сверстники.
Children from poor or rural households are more likely to be out of school than their rich or urban counterparts.
Мандрелы могут попасть из Эдема на корабль, когда захотят.
Mandrels can enter the ship from Eden whenever they like.
Это твой шанс попасть в историю, стать человеком, укравшем Луну!
Your chance to make history, become the man who stole the moon!
- Да, сэр. Он попал в аварию прямо у ворот сторожки.
"Yes, sir, he had an accident with his car - just by the lodge gates, it was.
Она отлично помнила, как она провела день и как в конце концов попала на этот незнакомый тротуар.
She remembered very well how she had passed the day, and how, in the end, she had found herself on this unfamiliar pavement.