Примеры использования: помянем

Как-то странно это выходило: вот и ничего, казалось, ей не жаль, даже помянуть нечем - а она плачет.
It seemed peculiar to her; there was nothing to regret in leaving the place, nothing sentimental to remember it by, and yet she was crying.
Помяни мое слово, не пройдет и месяца, как они обнаружат, что совершили невыгодную сделку.
Take my word for it, it won't be long before they find out they've been sold a pup.
Стоит помянуть черта.
Speak of the devil.
Помяни чёрта.
Speak of the devil.
- Превосходно, - снисходительно одобрила леди Уэстхолм. - Помяните мои слова - все будущие достижения останутся за женщинами.
"Good," said Lady Westholme with condescending approval. "If anything is to be accomplished, mark my words, it is women who will do it."
Помяните мои слова, это Роджерс.
You mark my words, Rogers.
Про эти книги он и не слыхивал, покуда я не помянула их, но теперь непременно постарается раздобыть их как можно скорее.
He had never heard of such books before I mentioned them, but he is determined to get them now as soon as ever he can."
Мы просто хотели его помянуть.
We just wanted to remember him.
Пока ещё немногие знают эту фамилию, но узнают, помяни моё слово, узнают.
Not many people might have heard the name, but they will, mark my word, they will.
помяни моё слово.
You mark my words.
- И, помолчав, прибавил вкрадчиво: - А Тарлтонов я просто так помянул, не нравятся - не надо.
And then, in a wheedling tone: "When I was mentioning the Tarletons the while ago, I wasn't pushing them.
Это абсолютно лучший способ помянуть Ника, поверь мне.
This is the absolute best way to remember Nick, trust me.
Но до этого не дойдет, помяните мое слово.
But it will never get that far-take my word for it.
- Помяни чёрта...
Speak of the devil.
Помяни дьявола, а он тут как тут.
Speak of the devil, and he will appear.
- Ты еще с ним не оберешься хлопот - помяни мое слово.
"He'll cause you trouble, mark my words."