Примеры использования: помогите у
- прочие переводы
Помогите, у меня кровь идёт!
I'm bleeding.
Получалось, что я помог ему выманить у них деньги.
И три добрых рыбака до поздней ночи обсуждали, кому еще нужно помочь теперь, когда у них оказались такие замечательные чемоданы.
And the three kind fishermen sat late into the night, discussing whom else they could help, now that they had the wonderful suitcases.
Маргарет закрыла свое окно, а затем подошла помочь миссис Торнтон, у которой дрожали пальцы.
Может помочь выяснить, что у него, а это может значить, что он будет жить.
Кейхил хочет помочь, но у него связаны руки.
Он всегда старался помочь Нейтли, поскольку у Нейтли отец был богатым и влиятельным человеком, занимавшим высокое положение, и, следовательно, после войны мог бы помочь Аарфи.
И Наташа поможет: у ней вкусу-то ведь больше, чем у нас с тобой... Ну, соглашаешься?
Но если ты не поможешь, у меня проблемы.
"УСД" наше самое важное расследование, и чем больше я помогу, тем больше у тебя будет времени, чтобы заняться другими делами.
Doomsday is our most important investigation, and the more I help out the more time you'll have to focus on other cases.