Примеры использования: помогите у

Помогите, у меня кровь идёт!
I'm bleeding.
Получалось, что я помог ему выманить у них деньги.
I felt like I'd helped him cheat them out of their money.
И три добрых рыбака до поздней ночи обсуждали, кому еще нужно помочь теперь, когда у них оказались такие замечательные чемоданы.
And the three kind fishermen sat late into the night, discussing whom else they could help, now that they had the wonderful suitcases.
Маргарет закрыла свое окно, а затем подошла помочь миссис Торнтон, у которой дрожали пальцы.
Margaret shut down her window, and then went to assist Mrs. Thornton's trembling fingers.
Может помочь выяснить, что у него, а это может значить, что он будет жить.
Could help us figure out what he has, which could mean he gets to live.
Кейхил хочет помочь, но у него связаны руки.
Cahill wants to help, but his hands are tied.
Помогите мне, ребята, у меня заканчиваются цвета.
Help me, lads, I'm running out of colours.
Я могла бы помочь ему, но у меня не будет шанса, если ты его убьёшь.
I could help him, but I'm not going to get that chance if you kill him.
Через минуту к нему спустился мужчина в монашеской сутане.— Чем могу помочь?Глаза у него были добрые, но смотрел он как-то странно, мимо Сайласа.
A man in a cloak came downstairs. "May I help you?" He had kind eyes that seemed not even to register Silas's startling physical appearance.
Он всегда старался помочь Нейтли, поскольку у Нейтли отец был богатым и влиятельным человеком, занимавшим высокое положение, и, следовательно, после войны мог бы помочь Аарфи.
Aarfy was always trying to help Nately because Nately's father was rich and prominent and in an excellent position to help Aarfy after the war.
И Наташа поможет: у ней вкусу-то ведь больше, чем у нас с тобой... Ну, соглашаешься?
Natasha will help us. She'll have more taste than you and I. Well, do you agree?
Он просыпается, когда я прохожу мимо него, и (да поможет мне Господь!) у него на лице выражается сомнение, не сумасшедший ли я.
He wakes as I pass him; and (God help me!) he too looks as if he thought I was mad.
Но если ты не поможешь, у меня проблемы.
But if you don't do this for me, I am in trouble.
Мы бы хотели остаться и помочь, но у нас совершенно нет такой возможности.
We'd love to stay and help, but I have no ability at all.
Если б ты мне помог взять интерью у Дебры Морган...
If you could just help me get an interview with Debra Morgan...
"УСД" наше самое важное расследование, и чем больше я помогу, тем больше у тебя будет времени, чтобы заняться другими делами.
Doomsday is our most important investigation, and the more I help out the more time you'll have to focus on other cases.