Примеры использования: польза

Творение, а не польза, которую другие извлекают из него.
The creation, not the benefits others derived from it.
Я просил и умолял, но это не принесло пользы.
I have begged and pleaded our cause to no avail.
Вообще-то, для меня будет огромная польза...
Actually, you would be doing me a huge favor by...
И будучи на сей раз гуманным, я говорю это ради его же пользы.
And, as a humanitarian for once, I mean this for his own sake."
В чем польза от такой истории?
What good was such a history?
Какая в этом общественная польза?
Where's the social utility in that?
- Зато польза какая!
"But how useful!
Я буду свидетельствовать в пользу истца.
I will testify for the plaintiff."
- Не велика польза, когда тебя сажают в тюрьму по приговору лондонских торговцев, а ведь так оно и было бы, явись он к вам.
"It wouldn't have been much to his advantage to have been clapped into prison by the whole bill and judgment trade of London."
- А как же тогда ваш труд?.. Ваши бумаги?.. Какая в них польза?
"And your paper, then?... Is that what you call it, a paper?... Of what use is it?"
Она переделала завещание недели три назад (сначала оно было составлено в пользу теософского общества) - как раз когда он приезжал повидать ее.
She remade her will about three weeks ago (it was formerly in favour of the Theosophical Society) - just about the time he had been down to see her."
Поэтому даже за короткий период польза прибавлялась довольно быстро.
So, even short-term, the interest adds up pretty quickly.
Уверяю тебя, в движении вперед есть большая польза.
I assure you, there's more profit in moving forward.
Польза от тебя внезапно возросла.
Your usefulness was unexpectedly extended.
- На пользу книг.
-The value of books.
Переход от одного типа операций в пользу мира к другому?
The transition from one type of peace operation to another?