Примеры использования: получила

Я должен получить сигнал, введенный извне.
I must receive the signal as an external input."
Единственным утешением ему служила мысль, что безжалостному палачу никогда не получить того, чего он так добивался.
His only solace was in knowing his attacker would never obtain what he had come for.
Сейчас мы ждем, чтобы получить эту информацию.
We're waiting to retrieve it now.
Это поручение должен был получить я; вы, Дантес, исполните его вместо меня, и вся заслуга будет ваша".
You will accomplish what I was to have done, and derive all the honor and profit from it.'
Если бы даже Коле удалось чудом получить комнату в три квадратных сажени, то и тогда средневековое ложе не поместилось бы в комнате.
Even if Nicky in some miraculous way acquired a room six yards square, the mediaeval couch would still not fit into it.
В школе ему приходилось работать в два раза больше остальных, чтобы получить хотя бы удовлетворительную оценку.
In school he had had to work very hard in order to achieve barely passing grades.
Ты убил своего лучшего друга, чтобы Эль Солдат мог получить детонаторы, чтобы сделка...
You murdered your best friend so El Soldat could have his triggers so the deal--
Получены условия, при которых ближайшие к мнимой оси корни – действительные.
The conditions are received, where roots nearest to an imaginary axis are valid.
Хорошо, хорошо, ее легкие ... она может получить вирус.
Okay, well, her lungs... she could get R.S.V.
Под свои акции конных железных дорог, непрерывно поднимавшиеся в цене, он мог получить семьдесят процентов их курсовой стоимости.
He could take his street-car stocks, which were steadily increasing in value, and raise seventy per cent. of their market value.
Конечно, были такие места, где Меллис мог получить все, что желал, но приходилось принимать меры предосторожности.
There were certain places where George Mellis could find satisfaction, but he knew he had to be cautious.
Не желаешь ли получить землю и доходы, сочетавшись браком с саксонкой, по примеру соратников Завоевателя?
What thinkst thou of gaining fair lands and livings, by wedding a Saxon, after the fashion of the followers of the Conqueror?"
Неизменно отступая перед сопротивлением Торпиль, он вздумал вести переговоры о своих брачных делах путем переписки, чтобы получить от нее письменное обязательство.
Always circumvented by "La Torpille," he determined to treat of their union by correspondence, so as to win from her an autograph promise.
Единственным реальным чувством было желание попасть на торговую станцию, где можно раздобыть слоновую кость и, следовательно, получить проценты.
The only real feeling was a desire to get appointed to a trading-post where ivory was to be had, so that they could earn percentages.
Мы должны получить образование, чтобы стать гражданами мира, а не каким-то охраняемым пригородным анклавом!
We should be educating ourselves to be citizens of the world and not of some guarded, suburban enclave!
Эбботу она была нужна для создания ещё более чистой линии, чтобы получить Нобелевскую премию.
Abbott wanted it so he could create an even purer strain, so they'd give him the Nobel prize.