Примеры использования: получается у
- все
- get
- прочие переводы
- Сколько ты получал у них?
Рычание получалось у него более хриплым и громким, чем у братьев и сестер, припадки щенячьей ярости были страшнее.
He could make a louder rasping growl than any of them. His tiny rages were much more terrible than theirs.
Не знаю, получается ли у нас.
Послушай, я знаю, что это не получалось ни у кого, но... хочешь попробовать чувства на расстоянии?
Этот человек когда-нибудь получал у вас пристанище?
Возможно, они пытались спасти ее, но похоже получалось у них плохо.
Для начала необходимо понять, что все мы разные и то, что успешно получается у одного, может не работать у другого.
First you need to understand that we are all different and what succeeds in one may not work for the other.
Я у вас работаю, получаю у вас жалованье, у меня нет права высказывать свои возражения.
Место довольно сносное, жалованье достаточно хорошее - не такое, пожалуй, высокое, как мисс Уирт получает у ваших сестриц на Рассел-сквер.
It's a tolerably good place: the wages are pretty good--not so good as Miss Wirt's, I believe, with your sisters in Russell Square.
Вот то, что получают, если у тебя 60 очков.
Все остальное получалось у нас не так хорошо.
Только когда захочу получать зарплату как у учителей новичков.