Примеры использования: покинул

Я бы никогда не хотела покинуть этот корабль, изумлялась Трейси.
I may never want to leave the ship, Tracy marveled.
О, его неумолимый лоб надвигается прямо на человека, которому долг не позволяет покинуть поле битвы.
Oh, his unappeasable brow drives on towards one, whose duty tells him he cannot depart.
Они - его единственная надежда покинуть Север с головой на плечах.
They're his only hope of escaping the North with his head.
И таким образом покинуть страну.
Exit the country that way.
Нам всем необходимо покинуть собор.
We need to evacuate."
- Всем немедленно покинуть помещение!
-Everybody, out of the room now!
Весь персонал должен покинуть больницу немедленно.
All personnel must vacate the hospital immediately.
С той минуты как Итан покинул город.
The minute Ethan left town.
- Эдуард, я просто не вправе покинуть этих людей именно сейчас.
"Edward,. I cannot just abandon these people now.
Именно вы были вынуждены покинуть ...поле боя, что само по себе достойно порицания.
You were personally forced to flee the battlefield, which is reprehensible.
Представьте себе мое отчаяние при невозможности покинуть пустынный остров!
Conceive my despair at thus being unable to quit the desolate island.
Долли с негодованием отказалась покинуть их в беде, и Майкл в результате махнул рукой.
Dolly indignantly refused to desert them when they were in difficulties, and he gave it up as a bad job.
Маргарет всегда боялась, что мужество покинет ее в критической ситуации, и она окажется трусихой.
Margaret had always dreaded lest her courage should fail her in any emergency, and she should be proved to be, what she dreaded lest she was-a coward.
Миллионам людей пришлось покинуть свои дома или эмигрировать.
Millions of people were displaced or emigrated.
Кто заставил их покинуть свою землю и бежать в Ливан?
Who expelled them from their land and forced them to go to Lebanon?
Умный способ покинуть корабль, Грейвс.
Clever way off the ship, Graves.