Примеры использования: покатаемся

Мы оба любим поговорить, покататься, поиграть в карты, ставить понемножку на скачках.
We like to talk, ride, gamble, play ze races a little.
"Вы должны покататься со мною завтра!"
"Youse must come drive with me to-morrow."
Он уже брал вас покататься на лыжах?
He take you skiing yet?
Он может покататься с нами.
He can roll with us.
Хозяин собирался покататься до обеда верхом, и Белый Клык знал об этом: оседланная лошадь стояла у подъезда.
It was the afternoon that the master was to ride, and White Fang knew it. The horse stood saddled and waiting at the door.
Всегда хотела покататься на танке.
I've always wanted to drive a tank.
Он собирался приехать покататься на лыжах.
He was supposed to come skiing.
Пусть покатаются.
Get 'em rolling.
Это, может быть, единственный их шанс покататься за всю жизнь.
This might be their only chance to skate here their whole lives.
- А не покататься ли нам на верблюде, пока люди управятся с караваном?
"What do you say if we go for a ride on a camel, while the men take care of the caravan?"
Ещё хочешь покататься?
You still want to go for a drive?
- Дашь покататься?
“Will you let me have a go? ”
Мы просто хотели пойти покататься на коньках в парке.
We just want to go ice skating in the park.
Хотите покататься?
Want to go for a ride?
Я хочу покататься.
I wanna go for a drive.
Почему бы вам не покататься на ялике?
Why don't you two go for a sail in the catboat?"