Примеры использования: пока ты
- все
- until you
- before you
- till you
- when you
- for you
- unless you
- meantime you
- not unless you
- while you
- as long as you
- прочие переводы
Никто не должен иметь представления о нём, пока ты не вернёшься и лично не возглавишь церемонию освящения.
- Нет уж, я дождусь, пока ты привезешь его, -сказал Рафлс.
Надо подождать, пока ты снова похудеешь".
И пока ты платишь не только обещаниями?
- Джон, сын, - сказала она, - ты думаешь, я могу спокойно спать, пока ты бодрствуешь, весь в заботах?
'Son John,' said she, 'do you think I can sleep with an easy mind, while you keep awake full of care?
Больше нам ничего не удастся выяснить, пока ты не займешь свой пост.
-- Нет, отец! Я не хочу. Я не уйду до тех пор, пока ты мне не пообещаешь, пока все не пообещают...
Могу подождать, пока ты убедишься.
- Пока ты вылезешь из машины...
так что никакого браслета, пока ты с ним.
Пока ты не шагнёшь вперёд, ничего не изменится.
Unless you step forward, nothing will change.
Пока ты не будешь абсолютно готова.
Пока ты еще помнишь об этом, ты должен ждать.
As long as you remember what it is you have to wait for that. Come on.
Пойди с ней в сад, пока ты не переобулся, сведи ее на конюшню, похвались своей лошадью.
Но я содержал тебя, пока ты получала лицензию.
Пока ты их всех не полюбишь, продать их ты не сможешь.
Unless you love everybody, you can't sell anybody.