Примеры использования: пока есть

Советовала уйти, пока было светло.
I told you to go while it was daylight."
- И вы предполагаете, что они отвезли вас обратно, пока вы были без сознания?
"And you think that they brought you back all that way when you were unconscious?"
Однако пока есть надежда.
Still, there is hope.
Картины и стихи - это мне доступно, пока есть керосин.
Pictures and poems-they always helped as long as I had oil for the lamp.
Беги, пока есть возможность!
Run while you have the chance!
Всё время, пока была моим куратором.
All that time as my sponsor.
В рамках 16 обзоров решение о языке обзора пока не было принято.
For 16 reviews, the decision on the language of the review had not yet been taken.
У вас пока есть приличный...
You still have a decent...
Тебе стоит поспать, пока есть время.
You should sleep while you can.
Газ отключен, но электричество пока есть.
Gas is off, electricity's on.
Мы начали сочинять материал для этого альбома в 2012 году и продолжали еще три года, пока не были готовы снова войти в студию.
So we began writing this album back in 2012, and continued writing over the next 3 years until we were able to hit the studio again.
- Хуже пока не было.
"He's the worst I've had yet!
- Нет, Фиа, он не мой, пока есть на свете хоть один Клири, - негромко ответил Ральф.
"Not while there's a Cleary alive, Fee," he said quietly.
Пока еще не было достигнуто согласия о форме такого участия, и в стране продолжается дискуссия по данному вопросу.
As yet, there has been no agreement as to what form such participation will take and there is an ongoing debate on this subject in the country.
А пока будьте бдительны.
In the meantime, be vigilant.
Наслаждайся, пока есть возможность.
Enjoy it while it lasts.