Примеры использования: пойми,

- Ты разбудил во мне все самое плохое, Люк, тебе этого даже не понять.
"You bring out the worst in me, Luke, in more ways than you'll ever understand.
- Для того, чтобы лучше понять изначальное галактическое общество, состоящее из нескольких Миров.
"To learn the details of the primordial Galactic society when it still consisted of only a handful of worlds.
- Простите, святой отец, мне следовало сразу понять, как только вы назвали себя.
"I'm sorry, Your Eminence, I ought to have recognized your name the minute I heard it.
До настоящей минуты я никак не мог понять назначения этих монументов. И вдруг пелена приоткрылась.
Until this moment I have never been able to conceive the utility of these erections; but then I began to have a glimmer.
- Я ничего не осложняю, - сказал он. - Я просто хочу понять, что действительно тобой движет.
'I don't make it difficult,' he said. 'I only want to find out just what you are after.
Но тупые создания, слишком равнодушные, чтобы понять происходящее, лишь прижали уши и ускорили шаг.
But the stupid brutes, too ignorant to realise what was happening, merely set back their ears and quickened their pace.
Вот чего не могу понять: чего им так не терпится, подождал бы немного, и все.
What makes people so impatient is what I can't figure; all the guy had to do was wait. 15
Ты должен был это понять.
You must have figured this out.
— Достаточно долго, чтобы понять, что мы любим друг друга, миссис Стенхоуп.
"Long enough to know that we love each other, Mrs. Stanhope."
Прищурившись, начала рассматривать снежную равнину внизу, но все равно не могла понять, что же там такое.
She squinted down at the snowfields, unable to comprehend what she was looking at.
Порой на меня нападало чувство ужаса, причину которого я не мог понять.
Once or twice I had a feeling of intense fear for which I could perceive no definite reason.
- Пытаюсь понять ваши россказни.
- Just getting your story.
Он сам не мог понять смысла этого события.
He simply couldn't grasp the meaning of what had happened.
Мой отец слишком стар, чтобы понять важность услышанного.
My father was too old to see the significance at once.
Лэнгдон глубоко вздохнул, стараясь привести мысли в порядок и до конца понять суть того, что он собирается предпринять.
Langdon exhaled, trying to clear his head, hoping to make sense of what he was about to do.
-- Противно на вас смотреть! - кричал он провожающим. -Разве вы можете понять, что такое Восточная Магистраль!
"You disgust me!" he shouted to those staying behind. "You can't even fathom what the Eastern Line really means!"