Примеры использования: пойдет?

- Я против, Хари, но если ты чувствуешь, что должен идти - я обязана пойти с тобой!
"I'm against this, Hari, but if you feel you must go in, then I must go in too."
Может мне пойти с тобой?
May I walk with you?
Сигнал на радаре, похоже, пошел от околоземной орбиты как раз в тот момент, когда мы шарахнули по ним.
Projecting back, this blip departed circum-Terra parking orbit just as we smashed them.
- Как же ты мог пойти на такой риск, Аттикус, как ты мог?
How could you take such a risk, Atticus, how could you?"
Решив пойти по стопам родителей, будущий бизнесмен поступил в Пермский медицинский институт.
Having decided to follow in the footsteps of his parents, the future businessman entered the Perm Medical Institute.
Отчаявшиеся дети, не имеющие никаких средств на приобретение питания, часто не имеют иного выбора, как пойти в солдаты.
Desperate children without any means of obtaining food often have no other choice than to become soldiers.
Или Майку Макавету, если на то пошло.
Or Mike MacAvett, for that matter.
-Вы... вы замечательная женщина.- После молчания: - Я полежу немного, пока вернутся силы, поднимусь и пойду домой...
'You . . . you're a remarkable woman.' After a silence: 'I'll lie down for a bit until I get my strength back, then I'll get up and go home . . .
- Можешь пойти со мной, - сказал Спендер.
"You can come with me," said Spender.
Она хочет пойти вперед.
She wants to move on.
Я пойду к Туллию... и одновременно обеспечу возвышение и для себя.
I will see to Tullius... and in the act secure elevation of my own.
Я должна была пойти в школу в сентябре.
I was supposed to start school in September.
Он снова повернулся и пошел к двери, но, прежде чем выйти, оглянулся и долго смотрел на обоих.
He turned abruptly and went to the door, but before he went out he turned and looked for a long moment at the two men.
Так, Куагмайр, перед тем как пойти в рецептурный отдел, давай наберем бинтов.
Okay, Quagmire, before we get your prescription, let's grab some bandages.
Наделить религиозные предметы столь темными силами значило бы пойти против Бога.
To imbue religious instruments with such dark forces would be an ungodly act.
С ложной страстью к Коллину я пошла в кровать, в кровать моих мыслей,
With delusions of desire for Collin put to bed, in the bed of my head,