Примеры использования: поздравит

Так вот, вас надо поздравить, дорогой мой Ральф.
You are to be congratulated, my dear Ralph.
- Здравствуй, Г арин, - сказал он тому, кто читал газету, - можешь меня поздравить... Удача...
"Good evening, Garin," he said to the man reading the newspaper. "You may congratulate me on my success."
Тебя нужно поздравить или посочувствовать?
Should I offer congratulations or condolences?
Позволь поздравить вас.
Allow me to congratulate you.
- Что ж, надо его поздравить, я так и сказала репортеру "Гералда".
"One must congratulate him, as I said to the Herald reporter.
Его высочество отвел председателя в сторонку, чтобы горячо поздравить с кончиной мистера Мальтуса.
His Highness took the President aside and congratulated him warmly on the demise of Mr. Malthus.
Мне очень приятно в день вашего юбилея поздравить вас с этим большим событием.
I am very pleased to be able to offer you my congratulations on this momentous event.
Позволь поздравить тебя.
Allow me to congratulate you.
- Нет, нет, - поспешил заверить Макдональд, - я просто хочу поздравить тебя с днем рождения.
"No, no," the other hurriedly disclaimed. "Just congratulations on your birthday.
"Прощай, ибо я спешу: мне еще нужно успеть поздравить кое-кого из моих юных друзей".
" 'Farewell, for I am in a hurry. I still have to wish some of my friends a Happy New Year.'
Думаю, стоит тебя поздравить.
I guess congratulations are in order.
Я хочу поздравить тебя, Кэтрин, хотя должен извиниться перед тобой, потому что никогда не подозревал в тебе столько вкуса.
My compliments on your choice, Catherine. I owe you an apology, I never suspected you of such good taste.
- В таком случае разрешите вас искренне поздравить, - ответила г-жа де Вильфор. - Я нахожу, что князь Кавальканти - молодой человек, полный редких достоинств.
"Allow me to present you my sincere congratulations," replied Madame de Villefort. "Prince Cavalcanti appears to be a young man of rare qualities."
И тогда я вспомнил, что день и ночь мотается по небу мой неприятный, но глубоко несчастный брат и что некому поздравить его с наступающим Новым годом.
And then I recalled that my unpleasant, but extremely unfortunate brother is spinning round in the sky day and night and that there is no one to wish him a Happy New Year.
Слышала, тебя можно поздравить.
I hear congratulations are in order.
Когда ему поднесли, он провозгласил здоровье его величества, поздравил всех с праздничком и, одним духом осушив стакан, громко причмокнул губами.
When it was given him, he drank his Majesty's health and compliments of the season, and took it all at a mouthful and smacked his lips.