Примеры использования: пожалуйста, пришли
- все
- please send
- прочие переводы
Пожалуйста пришлите полицию и детектива.
Please send the police and the coroner.
Пожалуйста, пришли мне рисунок.
Please send me the drawing.
Пожалуйста, придите сами.
Please come yourself.
Заверните, пожалуйста, вместе и пришлите к миссис Годдард. хотя не знаю. Нет, мисс Вудхаус.Я думаю, пускай уж лучше в Хартфилд, а вечером я все отнесу домой.
Пожалуйста, пришли мне мой письменный прибор и немного платья - я в бальных башмаках и белом галстуке (он уже похож на чулки мисс Мосс), - у меня там семьдесят фунтов.
Please send me my desk and some CLOTHS--I'm in pumps and a white tye (something like Miss M's stockings)--I've seventy in it.
Да, пожалуйста, пришли мне адрес.
Я уже места себе не нахожу, уже готова обзванивать больницы, я не знаю, пожалуйста, пришли мне сообщение.
I'm starting to get really stressed out, like I should call hospitals or something, so please text me back right away.
Пожалуйста, пришли мне последние фотографии Хёрин.
Please send me some recent pictures of Hyerin.
Пожалуйста, придите туда.
Please come that way.