Примеры использования: пожалуйста, попробуйте

- Пожалуйста, попробуй и скажи свое мнение.
'Please taste this and let me know what you think.
Пожалуйста, попробуй, Эмми, - и он поцеловал ей руку.
Do try, Emmy," and he kissed her hand.
Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
Please try again.
Пожалуйста, попробуй одеть что нибудь соответствующее.
Please try to wear something appropriate.
Пожалуйста, хотя бы попробуйте эту игру в теннис.
Please, at least try the tennis game.
Пожалуйста, попробуй понять.
Please, try to understand.
Пожалуйста, попробуйте нас понять.
Please, try to understand us.
Пожалуйста,попробуй планету Земля
Please, try planet Earth.
- Побудьте здесь немного, если хотите, - сказал он Жервезе. - Но держитесь, пожалуйста, спокойно... Попробуйте заговорить с ним: он вас не узнает.
"Stay a while if you like," said he to the laundress; "but keep quiet. Try and speak to him, he will not recognise you."
Но если ты мне не веришь, то пожалуйста, попробуй сама.
But you know, if you don't believe me, please, be my guest.
Пожалуйста, попробуй убедить его.
Please, can you at least find a way to convince him?
Пожалуйста, давайте попробуем, пока у тебя овуляция не прошла.
Please, just give it a go while you're still ovulating.
Пожалуйста, попробуйте эти лекарства
Please try this medication.
Я невероятно красив, но, пожалуйста, давайте попробуем забыть об этом.
I'm incredibly handsome, but please, let's try to forget about that.
Ну а теперь, пожалуйста, просто попробуй открыть свой разум.
Now, please, just try to open your mind.
Пожалуйста, разрешите мне попробовать еще раз.
Please, let me try it one more time!