Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: пожалуйста, давай
прочие переводы
- Нет, Ливень,
пожалуйста
,
давай
про это забудем!
"
Please
, Rain,
let
's call it off!
Нобби,
пожалуйста
,
давай
поговорим.
Nobby,
please
talk to me.
-
Пожалуйста
,
давай
выйдем.
-
Please
,
let
's go inside.
Пожалуйста
,
давай
поговорим о чем-нибудь другом?
Can
we
please
talk about something else?
Гил,
пожалуйста
,
давай
будем цивилизованными.
Gil,
please
,
let
's
keep this
civil.
Шейн,
пожалуйста
,
давай
прекратим.
Shane,
please
, can
we
stop?
Пожалуйста
,
давай
уже пойдем на бал?
Please
can
we
go to the ball now?
Пожалуйста
,
давай
не будем все усложнять.
Please
, don't go to the trouble.
Пожалуйста
,
давай
побыстрее, дорогая.
Please
hurry up, honey.
Пожалуйста
,
давай
поменяемся.
Please
... swap back.
Пожалуйста
,
давай
не будем говорить о Калебе.
Can
we
please
not talk about Caleb.
Пожалуйста
,
давай
вернемся.
Can
we
please go
back now?
Патрик,
пожалуйста
,
давай
обойдемся без этого?
Patrick, can we just
please get
through this?
Папочка,
пожалуйста
,
давай
просто уйдем.
Daddy,
please
,
let
's just leave.
Пожалуйста
,
давай
просто уйдем отсюда?
Can
we
please
just get out of here?
Пожалуйста
,
давай
не будем, пожалуйста?
Please
,
let
's not flaunt it, please?
Показать больше примеров