Примеры использования: пожалуйста уйди

Достань ему коробку и, пожалуйста, уйди, оставь его в покое.
Give him the box and please go on and let him alone."
К сожалению, это довольно срочно, так что, пожалуйста, уйди с дороги
Unfortunately, it's fairly time-sensitive, so if you could please get out of the way...
Так что, пожалуйста, уйди.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа, пожалуйста, уйди.
In the name of the Father, Son and Holy Spirit, please leave.
Только, пожалуйста, уйди.
Please, just go.
Чарли, пожалуйста, уйди.
Charlie, please leave.
Теперь, пожалуйста, уйди.
Пожалуйста, уйди из моей комнаты.
Please get out of my room.
Пожалуйста, уйди с дороги.
Please move out of my way.
- Пожалуйста, уйди с дороги, Тилк.
- Please get out of my way, Teal'c.
Прости, но, пожалуйста, уйди.
I'm sorry, but please go.
А теперь пожалуйста, уйди из сна.
Now please exit my dream.
Пожалуйста, уйди отсюда.
Милая, пожалуйста, уйди.
Sweetheart, please leave.
Пожалуйста, уйди, пока я не услышала
Please leave before I have to hear
- Пожалуйста, уйди, Мэтт.