Примеры использования: пожалуйста свяжитесь с
- все
- please contact
- прочие переводы
"В экстренном случае пожалуйста свяжитесь с...
Если у вас есть информация о его месторасположении пожалуйста свяжитесь с полицией.
Если кто-нибудь увидит её, пожалуйста, свяжитесь с властями немедленно.
-Если вы видели что-то или кого-либо подозрительного, пожалуйста, свяжитесь с офисом шерифа Голайтли.
И если вы вспомните что-то, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Пожалуйста, свяжитесь с моим агентством.
Please contact my management company.
Миссис Тиган, пожалуйста, свяжитесь с нами, если мы можем еще чем-то помочь.
Если у кого-нибудь есть какая-либо информация о символе или об убийстве Мистера Зэйна, пожалуйста свяжитесь с полицией Портланда
If anyone has any information in regards to the symbol or the killing of Mr. Zayne, please contact the Portland police bureau.
Доктор Ричард Вебер, пожалуйста, свяжитесь с приемным отделением.
Пожалуйста, свяжитесь с моей компанией.
Please check with my company.
Если вы заинтересованы стать нашим представителем или владельцем франшизы Харпер, пожалуйста, свяжитесь с нашим директором по продажам по указанному номеру.
If you're interested in becoming an affiliate or Harper's franchise holder, please contact our Sales Director on the number below.
Все, кто хочет участвовать, пожалуйста, свяжитесь с Эллисон Блэйк.
И если вы вспомните что-нибудь полезное о мисс Пэйс, пожалуйста, свяжитесь с полицейским участком.
Джейсон Фрэнс, пожалуйста свяжитесь с регистратурой первого этажа.