Примеры использования: пожалела

Лэнгдон уже успел пожалеть о своем примере.
Langdon regretted the example.
А ведь могли бы пожалеть...
You could have spared me--"
Лэнгдон пожалел, что его студенты не умеют выражать свои мысли с такой точностью.
Langdon wished his students could express themselves so clearly.
- Пожалеет! как не пожалеть!
"She will, she will.
Ну, хоть меня пожалейте!
Fine, then at least have mercy on me!
- Отвечайте, или вы пожалеете о своем неповиновении.
"Answer in your turn, or you may repent of your disobedience."
По книжечке выходит, что Амина должна его пожалеть, и даже любить - не как мужа, но как просто страдающего человека.
The blue book said Amina ought to pity him, love him even, not as her husband but simply as a man suffering.
Я почти готов пожалеть его.
Almost I can be sorry for him."
Остается только пожалеть Мэгги, но помочь ей больше он не в силах.
He could pity her, but he couldn't help her any further.
- Надо очень о них пожалеть.
'You must be very sorry for them.'
Может они просто пожалели меня.
Maybe they just took pity on me.
Я пожалею, если спрошу, почему?
Am I gonna regret asking why?
Пожалей ее!
Have pity on her!
- Неужели вы никогда не совершали ничего, о чем бы стоило пожалеть?
"Have you never done anything you regret?"
- Пожалеть и не услышать всего, что вы тут наговорили?
"Spared you and missed hearing all that?
А я пожалела, что у меня нет оружия.
I wished for a weapon.