Примеры использования: подходил

Просто я хочу объяснить вам, как следует подходить к делам подобного рода.
I explain to you only how the matter must be approached.
Имена должны подходить друг другу.
Names have to fit to each other.
Можете подходить по одному или все скопом. В любом случае, при каждом моем выпаде - один из вас умрет.
Come one at a time or all together, but each time I slash, someone dies."
Остальное должно подходить.
The rest has to match.
Колонна подходила к концу.
The convoy was drawing to an end.
Наверное, я разбудил их обоих, потому что никто долго не подходил к телефону.
I think I probably woke he and his wife up, because it took them a helluva long time to answer the phone.
— Это многое объясняет, Сью Эллен. Я думаю, Трейси Уитни очень подходит для этой работы.
"That could explain a lot, Sue Ellen. I think Tracy Whitney is just right for the job.
Маргарет решила, что для Кейт лучше всего подходит Челтенхем в Глостершире.
Margaret decided that Cheltenham, in Gloucestershire, was best suited for Kate.
- А, вы переменили костюм! - насмешливо оглядела она его. (Он накинул сюртук сверх фуфайки.) Этак действительно будет более подходить... к нашей речи.
"Ah,-you've changed your coat." She scanned him mockingly. (He had flung his coat on over the dressing-jacket.) "Well, certainly that's more suited to our subject.
- Не смейте подходить к этой собаке, понял?
"Don't you go near that dog, you understand?
И что, только гепатит подходит?
Well, what, just hepatitis does?
"Очень подходящее название", - сказал он мраморному ангелу.
"How appropriate," he said to the angel.
Возможно, мы сможем найти что-нибудь более подходящее... человеку с вашим образованием.
Perhaps we can find something more befitting a man of your education.
- Лилии вполне подходят для свадьбы, сударь!
"Lilies are entirely suitable for a wedding, sir!
Казалось бы, не слишком подходящее время для старика удить рыбу посреди Франции.
It didn't seem to be a terribly good time for an old man to have gone fishing in the middle of France.
- Эй, Фернандо, - сказал он, подходя к нему.
"Hey, Fernando," he said as he came up to him.