Примеры использования: подул

Мышлаевский вдруг застонал, пытался подуть на пальцы, но губы его не слушались.
Suddenly Myshlaevsky groaned, tried to blow on his fingers, but his lips would not obey him.
Как подует сильный ветер, мы становимся очень гибкими, потому что знаем: эта гибкость окупится.
We're mighty limber when a hard wind's blowing, because we know it pays to be limber.
Подул холодный ветер.
A cold wind was rising.
Попробуй подуть на мое лицо.
Try to blow on my face.
А подует ветер в сторону дома (что не редкость), и усадьба наполнялась удушливой серной вонью испражнений Земли.
And when the wind was that way, which was often, the house was full of the stench of this sulphurous combustion of the earth's excrement.
Подул ветерок, серым облачком распушил меховой воротник Дэзи.
A breeze stirred the gray haze of Daisy's fur collar.
Просто с той стороны подул ветерок и донес до меня ваш аромат.
Uh... there was just a breeze and I smelled you.
А вы пробовали подуть в другой конец?
Have you tried blowing in the other end?
Я вся обливалась потом, но подул ветерок, и стало прохладно.
A faint breeze stirred and cooled the sweat running down my sides.
Нужно подуть в рог.
We have to blow the horn.
Он и так никогда не терял ни надежды, ни веры в будущее, но теперь они крепли в его сердце, словно с моря подул свежий ветер.
His hope and his confidence had never gone. But now they were freshening as when the breeze rises.
Подул легкий ветерок.
A little wind was rising.
Увидев его, ты должен подуть в рог.
Once you are in his presence, you must blow the horn.
Я просто собирался подуть на неё.
I was just going to blow on it.
Губы вместе и подуть.
Lips together, blow.
Могли бы вы подуть, ваша милость?
Could you just blow, your ladyship?