Примеры использования: подобрать

"Видите ли, - продолжал мой двоюродный брат, стараясь обрисовать все преимущества своего плана, - согласившись на это, вы могли бы сами подобрать себе бедняков по вкусу.
"'You see,' continued my cousin, pushing his advantage, 'by adopting this method you would be able to select your own poor.
Пола сказала, что мы могли бы использовать заготовки Дэвида, но если мы пойдем сейчас же, мы сможем сами подобрать репертуар.
Paula said we could use David's running order, but if we leave now, we can choose some stuff ourselves.
Лэнгдону потребовалась добрая минута, чтобы подобрать нужные слова:— Значит, в стихотворении действительно говорится о часовне Рослин. Да, все сходится. Просто идеально.
Langdon needed a minute to find his words. "The verse does point here to Rosslyn. Completely. Perfectly."
Он сделал несколько шагов, чтобы подобрать оставленное на гальке полотенце.
He went a little way along the beach to retrieve the towel he had left there.
Бедным позволялось прочесывать поля после жатвы, и подбирать все, что они могли найти.
The poor were allowed to scour the fields after the harvest had been taken, collecting what they could for themselves.
Потом я вижу, что вы подбираетесь к переливанию мне крови...
And now I see you're getting ready to give me blood transfusions...'
Мы подобрали её котёнком.
We found her as a kitten.
Тем не менее, какого-то конкретного количества нет – его нужно подбирать отдельно для каждой торговой стратегии.
Nevertheless, there is no specific quantity - it needs to be selected separately for each trading strategy.
- Нужно зажечь свет и подобрать их, - сказал он.
"We'll have to turn on the light and pick them up," he said,
Раймон переменился в лице, но ничего не сказал, только спросил смиренным голосом, можно ли ему подобрать свой окурок.
Raymond made a wry face, but said nothing for a moment. Then in a humble tone he asked if he mightn't pick up his cigarette.
Да, розовый тяжело подобрать.
Yes,pink is difficult to match.
Он умел приберечь то, что подбирал на поприще рассеянной жизни, которую ведут люди пера и политические дельцы: мысли и золото.
He knew how to garner what he gleaned, ideas and crown-pieces alike, in the fields of the dissolute life led by men engaged in letters or in politics.
Этот слизняк Бэттис помогает подбирать некоторых девушек из парфюмерного отдела.
Little ball of sleaze named Battis helps to recruit some of the girls from the perfume counter.
Она подобрала его там.
She was taking him there.
Очень неудачно подобрал слова.
Super-unfortunate choice of words.
Они подберут для этого слово.
They have a word for that.