Примеры использования: поделить

- Ну, я не имел в виду наличные, - объяснил Персиваль. - Мы можем... как-то поделить наши владения.
"Well, I didn't mean in cash," said Percival. "We could - er - divide up the holdings."
Это конечная величина времени, которую уже нельзя поделить.
It's a finite amount of time which cannot be further subdivided.
Ладно, поделим и его.
- Look, we'll split it.
Мы снова поделим материалы.
We still split up the materials.
- А как вы намерены их поделить?
"And how would you divide it?
- Планету нужно будет поделить.
- This planet is to be shared.
Капитал будет поделен согласно условиям завещания Ричарда.
The capital of that will be divided according to the instructions of Richard's will.
Были поделены, словно военная добыча.
Divided up, like spoils of war.
И этот человек не мог поделить телефонный счет в 80 баксов пополам.
This coming from the man who couldn't split our $80 phone bill in half.
Мы не сможем поделить планету.
We can't share the planet.
Мир не поделен на полки с этикетками.
The world is not divided into compartments with labels.
Чикаго поделён между пятью семьями монстров.
Chicago is divided up between five monster families.
– До того, как придётся поделить ее между 150 больными раком.
- Not when you have to split it between 150 men who have cancer.
Ладно, поделим.
All right, we'll split it.
И как мы теперь поделим деньги?
How are we going to split up the money now?
Предложи вы ему поделить пополам обещанную в газете награду, вы не потеряли бы...
If you had offered to divide the reward you would not have lost-"