Примеры использования: погулять по
- все
- walk around
- walking on
- go
- прочие переводы
- Мы можем съездить в Европу, погулять по Парижу.
Томмасо может работать а вы - погулять по окрестностям, поплавать. .
Вы должны украсть его до полуночи... или твои родители будут съедены пираньями, которых я, должен сказать, уговорил погулять по суше.
You must steal it for me by midnight or your parents will be devoured by piranhas that I have, shall we say persuaded to walk on dry land.
Возможно, завтра, когда ты проснешься, хорошенько погуляешь по берегу...
Будешь слушать, как мы играем, потом погуляем по пляжу.
- Немного погодя можно будет выйти погулять по снегу.
Мне нужно погулять по улицам, чтобы успокоиться.
Можем погулять по пляжу.
Немного погодя мистер Вудкорт сказал Ричарду, что ночь нынче лунная и свежая, так что не пойти ли им вдвоем погулять по мосту, а Ричард охотно согласился, и они ушли.
Presently he proposed to accompany him in a short walk on one of the bridges, as it was a moonlight airy night; and Richard readily consenting, they went out together.
Пожалуйста, возьми Юнг-ре за руку и погуляйте по городу.
Может, погуляю по Пиренеям, а может, по Альпам.
Ей полезно погулять по солнышку... - Горничная опять замялась, потом спросила: - Мсье поедет прямо в Англию?
A little walk, in the sun.' She hesitated again, and then she said: 'Monsieur is travelling direct to England?'
Он вышел погулять по своему саду как ни в чем не бывало, а после обеда по давней привычке прилег.
He insisted upon walking about his garden just as if nothing was the matter, and he went to sleep in the afternoon in accordance with the custom of years.
Это займет всего пару часов, а потом мы могли бы погулять по городу, съездить на экскурсию.
В какой-то момент я просто успокоился и пошел погулять по терминалу.