Примеры использования: погладь меня
- все
- pat i
- прочие переводы
Рассеянно погладила меня и опять ушла к Джиму.
Погладил меня по голове, Мишель, как собаку.
Patted me on the head, Michel, like a dog.
Она осталась весьма довольна моим ответом и погладила меня по голове кнутом, так как руки у нее были заняты.
"Ну-ну, Мамушка". И погладил меня.
Дедушка стал передо мною и опять долго смотрел на меня, а потом погладил меня по головке, взял за руку и повел меня, а Азорка за нами и хвостом махает.
Grandfather stood before me and looked at me a long time and afterwards stroked my head, took me by the hand and led me along, while Azorka followed behind wagging his tail.
Он ласково погладил меня по голове, и я села.
Ты погладил меня по голове, будто я собака.
Иди сюда, переключи канал и погладь меня по голове.
"Погладь меня, посмотри на меня, шлепни меня".
Наверно, он действительно погладил меня по голове п р о с т о т а к.
Он мне этот пятак подарил, и пряники отдал, и погладил меня по голове, но опять ничего не сказал, а пошел от меня домой.
He gave me that penny and gave me the gingerbread, and stroked me on the head; but still he said nothing, but walked away.
Дженни ласково погладила меня по голове и направилась к двери, но через несколько шагов обернулась.
I felt her fingers brush my hair lightly, then she moved to the foot of my bed, where she turned to look at me.