Примеры использования: погибли

Ты дал погибнуть своим машинам и людям, точно служащий универсального магазина, который во время пожара дал погибнуть товарам своего отдела.
You had lost your cars and your men as a floorwalker loses the stock of his department in a fire.
Погибнуть за это время никто вроде не должен, но вырубятся охраннички не хуже, чем под наркозом.
This should not kill anyone--but would knock out a person as thoroughly as anesthesia.
Его идеал - храбро погибнуть под руинами.
His ideal is to perish bravely under the ruins.
Мы учуяли запах алкоголя от погибшего.
We smelled alcohol on our victim.
- потому что погибнуть из-за этого платья...
- because death by this dress...
Кто вытащит этот кусок, тому и погибнуть!
Whoever drew this lost.
Больной убивает не потому, что хочет этого, а из самозащиты - чтобы не погибнуть самому.
The sufferer kills - not for the lust of killing - but in self-defense. He or she kills in order not to be killed themselves.
Разве из яйца не выходит червь, из червя - муха, чтобы погибнуть?
Does not the egg become a worm—the worm a fly, and perish?
"Сегодня я могу погибнуть от руки религии, -думал он, - но это будет уже не в первый раз".
Tonight I may die at the hands of religion, he thought. But it will not be the first time.
Но, Майк, если проф погиб в Конгвиле, мне помощь "Адама" понадобится позарез.
But, Mike, if Prof is dead in Kongville, I'm going to need help from 'Adam' awful bad."
Имена принадлежат детям погибших иммигрантов.
The names belong to children of deceased immigrants.
Число погибших достигло и превысило 600 мучеников.
The death toll has reached and exceeded 600 martyrs.
Марко погибнет и ты вместе с ним.
Marco will fall and you with him.
С обреченностью человека, который в ближайший же час должен погибнуть от удушья, он ощупью направился к своей раскрытой, одинокой и холодной постели.
So, with the feeling of a man who will die in the next hour for lack of air,.he felt his way toward his open, separate, and therefore cold bed.
- Погибли, Эрнст, - пробормотала она наконец.
"Dead, Ernst," she murmured finally.
Погибший 2-й лейтенант Ито был великим человеком.
The deceased 2nd Lieutenant Ito is a great man.