Примеры использования: повсеместный
- все
- ubiquitous
- widespread
- universal
- pervasive
- everywhere
- global
- прочие переводы
Наблюдения за болезнью демонстрируют ее повсеместное распространение в системах выращивания картофеля.
Инвалидность является повсеместной.
Еще несколько таких кучек, и у меня повсеместно паспорты и деньги, хотя бы это?
Мирное развитие Афганистана невозможно без искоренения системного, повсеместного выра-щивания опиума в этой стране.
The peaceful development of Afghanistan is impossible without eradicating the systemic, ubiquitous cultivation of opium in that country.
Вот почему эта война вызвала практически повсеместное осуждение.
Я не знаю, там в "Голосе" пишут про повсеместные разбои, но ведь не может же, я думаю, быть, что сейчас, как вышел на дорогу, тут и разбойник?
I don't know; in the Voice they write of there being brigands everywhere, but I thought surely I shouldn't meet a brigand the moment I came out on the road.
Использование компьютеров и Интернета сотрудниками центральных органов правительств становится почти повсеместным, в том числе в НРС.
Use of computers and the Internet by the staff of central Governments is becoming quasi-ubiquitous, including in LDCs.
За счет повсеместного внедрения инноваций мы должны развиваться.
При каждом таком столкновении чудовища карали ослушников быстро, жестоко и повсеместно.
С повсеместным отсутствием интереса к тому, что напрямую нас не касается прямо сейчас.
With a pervasive lack of interest in anything that doesn't directly affect us, we, in the here and now.
Весьма достойный ответ на повсеместную бедность.
Чутье подсказывало ему, что паника будет повсеместной и продолжительной.
Из-за повсеместной нищеты у молодежи мало перспектив; многие бросают среднюю школу.
Because of pervasive poverty, adolescents have few prospects; high-school dropout rates are elevated.
Учитывая повсеместную нехватку специалистов по реабилитации, необ-ходимо повысить потенциал в области обучения.
Но человеческое стремление к изменению сознания сохранилось и нашло выражение в повсеместном пренебрежении закона в подпольных салунах, называвшихся "спикизи".
But the human urge to pursue altered states persisted, resulting in widespread flouting of the law in underground saloons called "speakeasies."
Систематическое нарушение прав, з а-крепленных в Декларации, было постоянным и повсеместным.