Примеры использования: по характеру

Однако требования такой идентификации значительно различаются по характеру и содержанию.
The requirements for such identification, however, varied in nature and in scope.
Это замечание по характеру подходило больше ее отцу, чем ей самой. Но сегодня казалось, что они поменялись характерами.
The remark was more in character with her father than with her usual self; but to-day they seemed to have changed natures.
Для каждого фонда или группы схожих по характеру фондов составляются отдельные финансовые ведомости;
Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature;
Действия террористов являют-ся преступными по характеру, и они не могут быть оправданы ни при каких обстоятельствах.
Terrorist acts are criminal in nature and cannot be justified under any circumstances.
Это скорее новый том в их истории, непререкаемый, но дикий по характеру.
Rather, it's a new tome, authoritative yet wild in character.
Я только думаю, что Рейчел по характеру не совсем похожа на меня.
I just think the character of Rachel doesn't really sound like me.
Главным образом обсуждается вопрос об определении четких количественных критериев для термина «льготный по характеру».
Discussions centre on establishing clear quantitative criteria for the term “concessional in character”.
Это мне не подходило по характеру.
It didn't suit my character.
Но я довольно упрям по характеру, и, когда на пути у меня возникает какое-нибудь препятствие, я загораюсь еще больше и хочу довести дело до конца.
"But I am somewhat headstrong by nature, and the more ready to engage in an affair when there is some obstacle in the way.
Я буквально в безвыходном положении. Но долго такая буря свирепствовать не может, это очевидно по самому ее характеру.
They've caught me in a corner on my loans; but this storm isn't going to last. You can see by the very character of it that it can't."
Они не подошли друг к другу ни по возрасту, ни по характеру, а детей у них не было - некому было мирить супругов.
They were not well suited to each other in age or character, and they had no children to moderate between them.
Вероятность пробоя или отскока оценивается по характеру объема.
The probability of breakdown or rebound is estimated by the nature of the volume.
является первичным по своему характеру, законодательной власти надлежит рас-смотреть вопрос о его принятии.
Should such legislation be of primary nature, the legislature would have to consider its adoption.
- Уверен, вы согласитесь. - Президент посерьезнел. - В идеальном мире последствия этого открытия оказались бы исключительно научными по своему характеру.
"As I'm sure you will agree," Herney said, his voice growing more serious now, "in a perfect world, the ramifications of this discovery would be purely scientific in nature."
44. Поскольку по своему характеру Комитет является научным, он нуждается в экспертах мирового уровня в соответствующих областях.
44. Because the Committee is scientific in nature, it needs experts of worldwide standing in the relevant fields.
Эта угроза по своему характеру преступна.
The threat is criminal in nature.