Примеры использования: по твоим
- все
- your
- in your
- by your
- on your
- you
- yours
- from your
- at your
- for your
- when you
- you think
- прочие переводы
Я соскучилась по твоим губам.
Очень низко, даже по твоим стандартам.
Я скучаю по твоим поцелуям.
Можно догадаться по твоим фильмам.
- По-моему, твоей жене все же понадобятся обычные документы.
По твоему, я не видел?
You think I didn't see?
Я следую по твоим стопам.
Могу сказать даже еще точнее: признание человека, который готовился - по твоему наущению - убить Первого.
To be still more exact: the confession of the man who was actually to commit the attempt on your instigation."
Я видела по твоим глазам...
А еще я позвонил профу, пожелал ему доброго здоровья и поболтал с Ма по твоему домашнему телефону - разговаривал со всеми тремя одновременно.
Ты по-прежнему останешься моим другом, а я по-прежнему останусь твоим.
Во время этой беспрерывной горячки игра, по твоей доброй воле, вливает тебе в жилы расплавленный свинец.
And throughout this unceasing delirium, Play may pour, at your will, its molten lead into your veins.
-- Я остался по твоей же просьбе, -- возразил лорд Генри.
Я читаю по твоим глазам.
Играю по твоим правилам.
Только не вздумай читать мне сегодняшние газеты. Это просто дружеское приветствие плюс приглашение рассказать мне что-то такое, что, по твоему мнению, будет для меня интересно.
But don't read out today's papers; that was a friendly greeting, plus invitation to tell me anything you think would interest me.