Примеры использования: по разному,

Я никогда не понимала, почему с нами обращались по разному.
I could never understand why they treated us differently.
Свобода выглядит для всех по разному.
Freedom looks different to everyone.
Из них по разным причинам выделялись трое.
Three of them stood out for different reasons.
Болезнь протекает по разному.
These cases vary.
Я купил ему сигару, и мы до сумерек ездили по разным улочкам подальше от глаз.
I bought him a cigar, so we drove around until it begun to get dark on the back streets where they wouldn't see him.
Фонду необходимо создать общий резерв знаний по разным областям с учетом ограничений, накладываемых различными условиями работы.
The Fund needs to develop a pool of knowledge across different platforms accommodating the constraints of different environments.
Доктор ходил по разным ведомствам.
The doctor went around to various departments.
Это происходит по разному.
It comes out in different ways.
Все люди переживают горе по разному.
Different people deal with grief in different ways.
Данные можно по разному интерпретировать.
The data can be interpreted in many ways.
Мне приходилось договариваться с разными людьми, по разным округам, - с теми, кто пользуется популярностью и у кого было больше шансов пройти.
I made deals with the men in the different wards that had the best chance, and that the people wanted.
По разным дорогам.
Many roads.
Мы по разные стороны.
We're on different sides of the line.
Мы работаем по разным ночам.
Yeah, we don't work the same nights.
Я иногда подписываюсь по разному.
I do sign my name differently sometimes.
Она выглядит по разному на каждом фото.
She looks different in every photo.