Примеры использования: по ней

По ней теперь не было движения, и только возили землю и строительный мусор в овраг, служивший местом сухих свалок.
There was no movement on it now, and it was used only for hauling dirt and construction trash to the ravine, which served as a dry dump site.
Он вытянул колоду, протрещал по ней пальцами и, смышлёными глазами глядя на Павла Николаевича, спросил: - Швыряетесь?
He took out the pack, flipped through it with his fingers and turned his clever-looking eyes towards Pavel Nikolayevich. 'Do you indulge?' he asked him.
По ней наверняка никто не ездит.
I bet you no one ever comes down it.
По-моему, она заново вышла замуж.
I think she remarried.
По-вашему, она ушла?
You think she left?
Значит по ней прошлись уже после смерти.
So she was stomped postmortem.
По ней я делаю машину для путешествия по Времени.
It is my plan for a machine to travel through time.
Когда я беру в руки гитару, пальцы начинают по ней бегать сами собой.
Because when I pick up a guitar, the fingers start to move by themselves.
Всего один меткий выстрел по ней, и мы вышвырнем этого жирного ублюдка из космоса.
If we can get just one good shot at it, we can blow that fat bastard out of the cosmos.
Он повернулся и, подойдя к стене, медленно провел по ней ладонью.
Then he turned, came up to the wall, and slowly drew his hand along it.
Они все ревновали, все сходили по ней с ума.
They were all jealous, all mad for her.
- Следовательно, по-вашему, она была виновна?
"So in your opinion she was guilty?"
Вот этот доктор - по ней.
That's her doctor.
Я уже по ней тоскую.
I miss her already.
Мужчины сходили по ней с ума.
Men went mad about her!
Для него рассчитана траектория, и он следует по ней.
It has a trajectory we decide for it.