Примеры использования: по назначению

Я всей душой надеялся, что весть о нашем прибытии своевременно передана по назначению: мне отнюдь не улыбалась перспектива слишком долгого ожидания взаперти, в чреве снаряда.
I hoped that word of our arrival had been passed, for I did not wish to wait too long inside the projectile itself.
В 2008 году в структуре ЮНИТАР был создан Совет по назначениям и повышению в должности.
In 2008, a new Appointment and Promotions Board was established within UNITAR.
- Не вынуждай меня использовать его не по назначению.
don't make me use it.
Хотя бы тогда они используют свои пушки по прямому назначению.
Yeah, well, at least they'd be using those guns for something useful.
Давайте применим это ужасное желе по назначению.
Let's finally put this horrible jelly to some good use.
Ты никогда не думала применить свою природную самоотдачу по лучшему назначению?
You ever think about putting your natural intensity to better use?
Сперва она повторила мое пожелание слово в слово, потом, когда я убедился, что она поняла меня правильно, передала его по назначению.
She repeated my sentence to me, and when I had made sure she understood me correctly, she passed it on.
Я старательно прочел ее вслух: "Принимать по назначению врача. Один порошок перед сном.
I read the label carefully: "'One powder to be taken at bedtime, if required.
Пока у меня есть глаза, я буду использовать их по назначению.
As long as I have my eyes, I'll use them.
Это значит используй беговую дорожку по назначению, либо сдай ее обратно!
It means use the treadmill for running or take it back!
Пэры назначаются Королевой по рекомен-дации Премьер-министра или Комиссии по назначениям Палаты лордов.
Peers are appointed by the Queen on the advice of the Prime Minister or the House of Lords Appointments Commission.
Я использую по назначению... на всех, но в первую очередь на ёмкости для воды Марко Поло, завтра караван проследует в пустыню Гоби.
I will use it well on all but the first of Marco Polo's water gourds, for tomorrow, the caravan sets out to cross the Gobi Desert.
И ты хочешь использовать его по назначению.
You want to put it to actual use.
Мне бы хотелось воспользоваться этим местом по назначению...
I want to use this place, as long as I'm here."
- Он оставил деньги на погребение, - сказал молодой чиновник. - Мы передадим их по назначению.
"He has left money for the burial," said the younger. "We will pass it to the proper quarter.
Очень странно!", после чего с необычайным эффектом употребил платок по назначению.
Singular!" and then put the handkerchief to its right use with wonderful effect.