Примеры использования: по контракту

Кроме того, вы получите за работу по контракту.
It is in addition to what you will receive for your work under the contract.
По контракту я храню архивные файлы Клиники родовспоможения Гонконга-в-Луне.
I am contract custodian of the archive files of the Birth Assistance Clinic in Hong Kong Luna.
Он начал подавать заявления на работу ролевиком по контракту пять лет назад, и он лидер группы.
He began submitting bids for TRP contract work five years ago, and he's the group leader.
Когда он отслужил, он вернулся туда же по контракту.
After he was discharged, he went back as a private contractor.
И теперь правительство выплачивает миллиарды долларов по контрактам на восстановительные работы;
And now the government was handing out billions of dollars in rebuilding contracts;
У меня еще два года по контракту.
I have two years left on my contract.
Я хочу сказать, что раз уж по контракту мы обязаны...
I mean, once we're contractually obliged...
По контракту она - наша, как и ты, хотя вы нарушали это с первого дня.
She's under our contract, and so are you, though you've been in breach since day one.
Правда, в этом году он немножко споткнулся из-за этой дрянной пшеницы, которую поставляли по его контрактам.
Not but what he's been shaken a little to-year about this bad corn he has supplied in his contracts.
Я бывал там, но по контракту, и добирался на почтовой ракете.
I'd been there--but on contract, via mail rocket.
Просто по контракту я обязан сделать ей ребёнка.
Just contractually obligated to make a baby with her.
...власти, когда они отклонились от курса, чтобы ответить на сигнал бедствия с корабля "СкОпули", небольшой ледовоз работал по контракту на инженерную корпорацию Тихо, базирующуюся на Поясе.
... power when it diverted course to answer a distress call from the Scopuli, a light freighter operating under a Belt contract with Tyco Engineering.
Ей заплатили по контракту за целых три года вперёд и попросили впредь ни под каким предлогом не появляться в редакции "Знамени".
Her costly contract was bought off - it had three more years to run - and she was told never to enter the Banner Building again for any purpose whatsoever.
Она готова забыть о двух с половиной миллионах по страховке за Филаджи и об остатке денег, которые ей обещал заплатить Доминик по контракту на меня.
She's willing to forget about... 2,5 million for Filargi's insurance... and the rest of what Dominic owed her for the contract on me.
Вы работаете на правительство по контракту.
You work for a government contractor.
Как это, спрашиваю, выбыл, ежели он только вчера прибыл и по контракту обязан работать год?
I say: What do you mean he checked out, when he arrived just yesterday and must work here for a year? That's what the contract says.