Примеры использования: по количеству
- все
- by amount
- outnumber
- according number
- the number
- the amount
- by number
- for most
- from the amount
- прочие переводы
Судя по количеству крови, это, должно быть, аорта.
По задержке дыхания и по количеству акул, застреленных прямо в пасть!
Судя по количеству гнилостной жидкости на крыше лифта, сначало она упала сюда, а потом провалилась между кабиной и стеной.
Judging from the amount of putrefactive liquid on top of the car, she landed here first, wedging up against the shaft.
Эй, эй, Сара, у них превосходство по количеству и огневой мощи.
Ну, судя по количеству Мохито, что она выпила на вечеринке, я бы сказал, что она придёт в себя, по меньшей мере, часа через три.
Well, given the number of Mojitos she's knocking back at the party, I'd say it's gonna be at least three hours before she's even conscious.
Ну, судя по количеству экскрементов насекомых в ушах и носовой полости, кажется, что они питались в таком яростном темпе, что это привело к тому, что череп мальчика разрушился изнутри.
Judging from the amount of insect feces in the ear and nasal cavities, they fed at such a furious rate that it caused the boy's skull to collapse from the inside.
Вы вступили в бой с врагом, который превосходил вас по числу людей и по количеству оружия, и победили?
Он сказал студенту, что подрался на лестнице, но, судя по количеству крови, студент не поверил ему.
He told the student there'd been a fight in the stairs, but because the amount of blood, the student did not believe him.
Эй, Люк, какой рекорд по количеству съеденных тако в закусочной, которая не продает тако?
Валор и его люди сильно превосходят нас по количеству.