Примеры использования: плоха

Дворецкий знает мое имя. Это хороший признак? Плохой? — Могу я взять ваше пальто?
The butler knows my name. Is that a good sign? A bad sign? "May I take your coat?"
У него был плохой вид.
He looked ill.
По всей видимости, я плохой.
Apparently, I'm evil.
В каждом плохом положении ещё есть похуже.
However miserable one is, there's always someone worse off.
Потому что ты плохой?
'Cause you're mean?
Я не хочу провести остаток своей жизни нянчась с плохой имитацией моего брата
I don't want to spend the rest of my life babysitting a cheap knockoff of my brother.
Как ни велики круглые глаза противогаза - через них плохо и мало видно.
However large the round goggles of a gas-mask are, you see very little through them and what you see you see badly.
И хуже всего то, что она уже... Надо же это все как нарочно!
And the worst of it all is that she's already...it seems as if ill-luck would have it so!
- Вы плохой бизнесмен, Тухи.
"You're a poor businessman, Toohey.
- Ты стала плохой.
- You went wrong.
Ну, не вслух, но вы решили, что боль в суставах, температура и плохой образ жизни лечится прописыванием цефтриаксона.
Not out loud, but you're figuring that joint pain, plus fever, plus a low lifestyle equals a ceftriaxone prescription.
У меня был плохой день.
I've had a wretched day.
- Тут Хоттабыч рассвирепел: - О, тогда им придётся очень, очень плохо!
Oh, they will be very, very sorry!" Hottabych raged.
Он не мог понять положения, при котором, если ты хуже других, ты не можешь приложить усилий, чтобы исправиться и стать лучше.
He could not understand a situation in which, if you were worse than others, you could not make an effort to correct yourself and become better.
Стоит только предположить, что я с тобой не встречалась, и мне будет не хуже сегодня, чем было вчера.
It is only to suppose that I have not met you, and I am no worse to-day than I was yesterday.
Когда пекарь плохой, он винит во всем муку
- If the baker is no good, he blames the flour.