Примеры использования: пловец

"Маленький пловец, который все-таки смог выплыть".
"The Little Swimmer That Could."
- Пловец из тебя такой же как бегун?
- You do swim as well as run?
Этот пловец из рекламы нижнего белья?
That diver from the underwear ads?
- Джон был очень хороший пловец, и он очень любил плавать.
'John was a very good swimmer,' he said reminiscently. 'He was very fond of it.'
Искусство фехтования, не испытанное в бою, похоже на искусство пловца, учившегося плавать на суше.
Swordsmanship untested in battle is like the art of swimming mastered on dry land.
Через несколько дней экспедиция Эльдорадо углубилась в безмолвные заросли, которые сомкнулись над ней, как смыкается море над нырнувшим пловцом.
"In a few days the Eldorado Expedition went into the patient wilderness, that closed upon it as the sea closes over a diver.
Муж - привлекательный молодой человек. Великолепный пловец, хороший игрок в теннис и отличный танцор.
Mr Redfern is young, attractive to women, a magnificent swimmer, a good tennis player and accomplished dancer.
Команда пловцов.
Swim team.
Там человек может исчезнуть бесследно, словно пловец в океанских глубинах.
As in the ocean, the diver may disappear there.
Дэн не мог утонуть, он превосходный пловец, он решался плавать даже в самом неспокойном, бурном море, и хоть бы что.
Not drowned, not Dane who was a good enough swimmer to brave any kind of sea and live.
Медленнее, чем пловец!
Slower than swimming!
Туземцы были изумительными пловцами и водолазами.
Wonderful divers and workers under water were these natives.
Какой отличный пловец!
He's an awfully good swimmer."
А я в команде пловцов.
I'm on the swim team.
В любом случае, сын Афанасия был удивительным подводным пловцом.
Anyway, the son, Athanasios, was an amazing diver.
Машина подвергалась давлению таких же сил стихии, какие испытывает на себе пловец, купающийся в штормовую погоду.
The car was subjected to the same natural forces that a swimmer experiences during a storm.