Примеры использования: плед
- все
- plaid
- rug
- blanket
- wrap
- shawl
- прочие переводы
Затем, положив клетчатый плед на плечо, с небольшим чемоданчиком, он сошел на набережную Васильевского острова.
Throwing a tartan plaid over his shoulder and with a small suitcase in his hand he went ashore on Vasilyevsky Island.
Ты знаешь, он постелил в парке плед и мы слушали его айпод а потом уснули у друг друга в объятиях
You know, he laid out a blanket in the park, and we listened to his iPod, and fell asleep in each others' arms.
Кэйд страшно исхудал и все время кашлял, полулежа на солнце в кресле, набросив на колени плед, но при виде Скарлетт лицо его просветлело.
He was emaciated and he coughed as he lay in an easy chair in the sunshine with a shawl across his knees, but his face lit up when he saw her.
Разбушевавшись, Тимоти отшвырнул плед и выпрямился в кресле.
Ууу, тебе лучше укрыться пледом, чтобы не простудиться, дорогуша.
Я постелю там свой плед, и это будет настоящий лесной трон.
- У меня в машине есть плед.
Плед заставляет меня выглядеть, как хиппи.
Plaid makes me look hippy.
И не теребите этот плед.
Дать тебе плед?
Она поднялась, чтоб опомниться, откинула плед и сняла пелерину теплого платья.
Что ж, по крайней мере разрешите мне предложить вам плед с моей кровати.
Муж Лизы Меркаловой носит за ней пледы и всегда готов к услугам.
Статус инвалида подчеркивали плед, прикрывавший колени, и батарея коробочек и пузырьков с лекарствами на столике справа.
His invalid status was emphasised by the rug across his knees and a positive pharmacopoeia of little bottles and boxes on a table at his right hand.
Ну, а теперь чего ты ждешь? - резко сказал мистер Фезерстоун и, не сняв очков, спрятал руки под пледом.
And now what d' you expect?" said Mr. Featherstone, curtly, keeping on his spectacles, but withdrawing his hands under his wraps.
В машине был плед, которым он укрыл колени Пат.