Примеры использования: платье

- Привет, я одета в длинное платье, но под ним обыкновенное бедро.
'Here I am in a gown, but under it my left thigh is bare.
И сейчас они вдруг собираются пойти к Энтони! Мама нарядила Трейси в новое зеленое платье.
And now they were going to Antoine's! Tracy's mother dressed her in a new green frock.
На меня молча смотрела светловолосая крупная девица, одетая в яркое пестрое платье, похоже, шведка.
A big blonde Nordic girl with a flushed face and wearing gay-coloured clothing looked at me inquiringly.
Из всех своих нарядов она выбрала - отчасти под влиянием душевной усталости, отчасти умышленно - свое самое недорогое, простенькое, давно заброшенное платье.
She selected-as much from want of spirit as design-her poorest, plainest and longest discarded attire.
Девушка в вечернем платье из магазина "Ротмен".
A model advertising a ball gown for the Rothman stores.
- Будьте так добры, дайте мое платье.
"Do you mind getting me my frock?
Рука его скользнула ей под платье и ощутила гладкую теплую кожу.
Till his hands reached blindly down and felt for her, and felt under the clothing to where she was smooth and warm.
Час спустя, обе в женском платье, они садились в свою дорожную карету.
An hour after they stepped into their calash, both dressed in feminine attire.
Постираем и погладим ей платье и приклеим обратно волосы.
We'll wash and iron her clothes, and glue on her hair again.
На ней было надето прозрачное шелковое платье.
She was wearing a sheer silk robe.
Джефф зашел сзади и внимательно рассмотрел платье. — Но здесь нет молнии.
Jeff walked over and examined the costume. "It doesn't have a Zipper."
Зачем ты берешь вечернее платье?
Why are you bringing evening wear?
- Завтра утром я постираю ей платье и сделаю новую прическу.
"I'll wash her clothes tomorrow morning, and do her hair again.
Некоторым людям, Г овинда, приходится часто менять свой облик, надевать всяческое платье - я из числа этих людей, милый.
Many people, Govinda, have to change a lot, have to wear many a robe, I am one of those, my dear.
Миссис Картер в блекло-розовом бальном платье, отделанном серебром, выглядела очень эффектно и, по-видимому, ждала, что Каупервуд будет танцевать с ней.
Mrs. Carter, who was prepossessing in a ball costume of silver and old rose, expected that Cowperwood would dance with her.
Это вечернее платье.
It's evening wear.